تذكرني !
تابعنا على
Shingeki no Kyojin S3 منتديات العاشق

  • alt="Satsuriku no Tenshi"
  • alt="Angolmois"
  • alt="Detective conan 910"
  • alt="Tsubasa"
  • alt="dragon ball heroes"
  • alt="Legend of galatic EP04"
  • alt="Amanchu"
  • alt="Tsuki ga Kirei ALL Eps"
  • alt="Hinamatsuri EP12"
  • alt="Tada-kun"
  • alt="Hamatora"
  • alt="Inazuma eleven"
Maison Rainbow Durarara كوروكو نو باسكت


قسم دروس الفانسب قسم يهتم بدروس الترجمة بمُختلف الأنواع من البداية للإحتراف وأيضاً يهتم بوضع ملفات الترجمة لبعض المُسلسلات
( تم فتح باب المشاركة للجميع في القسم )

قديم 02-21-2013, 12:50 PM   #11
عاشق فلتة
 
الصورة الرمزية Ahmed 1
رقـم العضويــة: 89110
تاريخ التسجيل: Apr 2011
العـــــــــــمــر: 23
الجنس:
المشـــاركـات: 1,631
نقـــاط الخبـرة: 140
MSN : إرسال رسالة عبر MSN إلى Ahmed 1

افتراضي رد: أنواع الترجمات ( مزاياها , عيوبها , طريقة إنتاجها .

عليكم السلام والرحمة

موضوع حلو... صانكيو @.@

هذا الصوري مَدري شسمه كنت أبي أعرفه لكن تكاسلت إني أبحث عنه -.-

عمومًا سؤال: مثلًا عندي ملف تأثيرات عملته بالنيوفكس وكما تعلم النيوفكس تأثيراته ثقيلة جدًا
ولا يمكن وضعها سوفت حتى باستخدما فلتر مَدري شسمه هذاك المهم ما يشغلها *.*

إذا عملت هذا الملف تبع التأثير بالصوري مَدري شسمه تكون النتيجة حلوة؟ يعني ما يكون في ثقل وكذا؟

يعني بدل وضع التأثير هارد إذا يصير بالصوري بيكون أحسن









لا للطقوم، لا للفنادق، معًا لرقي الفانسب

--





التعديل الأخير تم بواسطة Ahmed 1 ; 02-21-2013 الساعة 12:55 PM
Ahmed 1 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 02-21-2013, 02:46 PM   #12
عاشق مبدع ومحترف
 
الصورة الرمزية BiG-SmokE
رقـم العضويــة: 158094
تاريخ التسجيل: Jul 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 752
نقـــاط الخبـرة: 84
MSN : إرسال رسالة عبر MSN إلى BiG-SmokE

افتراضي رد: أنواع الترجمات ( مزاياها , عيوبها , طريقة إنتاجها .

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ahmed 1 مشاهدة المشاركة
عليكم السلام والرحمة

موضوع حلو... صانكيو @.@

هذا الصوري مَدري شسمه كنت أبي أعرفه لكن تكاسلت إني أبحث عنه -.-

عمومًا سؤال: مثلًا عندي ملف تأثيرات عملته بالنيوفكس وكما تعلم النيوفكس تأثيراته ثقيلة جدًا
ولا يمكن وضعها سوفت حتى باستخدما فلتر مَدري شسمه هذاك المهم ما يشغلها *.*

إذا عملت هذا الملف تبع التأثير بالصوري مَدري شسمه تكون النتيجة حلوة؟ يعني ما يكون في ثقل وكذا؟

يعني بدل وضع التأثير هارد إذا يصير بالصوري بيكون أحسن


في الحقيقة عمري ما جربتها لأن الناس إللي أعمل معهم للأسف ما يعملو أي تأثير =_=

المهم أظن أن التجربة خير برهان و لا جواب في العالم راح يكون أفضل من تجربتك اخوي

ومسألة الثقل حتى في السوفت موجودة لكن حلها هو تثبيت xy-filter يعني بسيطة

إن شاء الله ,,,, على كلٍ أشكرك على تعطير موضوعي بردك المتواضع





أشكرك Structure X على التوقيع و الرمزية


Ask

مدونتي

BiG-SmokE غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 02-21-2013, 06:15 PM   #13
عاشق فلتة
 
الصورة الرمزية Ahmed 1
رقـم العضويــة: 89110
تاريخ التسجيل: Apr 2011
العـــــــــــمــر: 23
الجنس:
المشـــاركـات: 1,631
نقـــاط الخبـرة: 140
MSN : إرسال رسالة عبر MSN إلى Ahmed 1

افتراضي رد: أنواع الترجمات ( مزاياها , عيوبها , طريقة إنتاجها .

من شوي جربت الصوري مَدري شسمه وأخذ وقت حتى ينتهي طلع لي الحجم النهائي 165 ميغا *_*

مو مهم، عذّرت من الصوري خخخخ... بخصوص فلتر xy-filter سمعت إنه يحدّث يوميًا أو بين فترات متقاربة شيء من هذا ^^
بس ما عرفت وين أحصله، يعني موقعه الأصلي تعرفه؟

لو تعرفه ضع الرابط لو ما عليك أمر "^^
بجرب أشغل التأثير بضع الفلتر مع الحزمة وبشوف التأثير إذا تمام









لا للطقوم، لا للفنادق، معًا لرقي الفانسب

--




Ahmed 1 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 02-21-2013, 06:33 PM   #14
عاشق مبدع ومحترف
 
الصورة الرمزية BiG-SmokE
رقـم العضويــة: 158094
تاريخ التسجيل: Jul 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 752
نقـــاط الخبـرة: 84
MSN : إرسال رسالة عبر MSN إلى BiG-SmokE

افتراضي رد: أنواع الترجمات ( مزاياها , عيوبها , طريقة إنتاجها .

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ahmed 1 مشاهدة المشاركة
من شوي جربت الصوري مَدري شسمه وأخذ وقت حتى ينتهي طلع لي الحجم النهائي 165 ميغا *_*

مو مهم، عذّرت من الصوري خخخخ... بخصوص فلتر xy-filter سمعت إنه يحدّث يوميًا أو بين فترات متقاربة شيء من هذا ^^
بس ما عرفت وين أحصله، يعني موقعه الأصلي تعرفه؟

لو تعرفه ضع الرابط لو ما عليك أمر "^^
بجرب أشغل التأثير بضع الفلتر مع الحزمة وبشوف التأثير إذا تمام


أتفضل الرابط

http://code.google.com/p/xy-vsfilter...Downloads?tm=2





أشكرك Structure X على التوقيع و الرمزية


Ask

مدونتي

BiG-SmokE غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 02-22-2013, 10:13 PM   #15
عاشق مبدع
 
الصورة الرمزية "hell cracker"
رقـم العضويــة: 161021
تاريخ التسجيل: Aug 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 219
نقـــاط الخبـرة: 50

افتراضي رد: أنواع الترجمات ( مزاياها , عيوبها , طريقة إنتاجها .

مشكور اخي على الدرس الرائع

صراحة انا جديد بدأت التفت لدروس الترجمة وفهمت الى الان

الاشياء الاساسية في الترجمة ولكن في سؤال عندي انا لو

انتجت الحلقة سوفت سب وبعد ذلك حولتها هارد هل سيختلف جودة انتاج

الحلقة من السوفت الى الهارد بعد تحويله ؟؟

ممكن تسأل ليش احول من سوفت الى هارد ؟؟

صراحة انا اقوم بسحب الحلقات على اقراص دي في دي من اجل ان

اشاهدها على شاشة التلفاز lcd 46 صراحة تجد فرق كبير ولكن المشكلة

التي من اجلها سؤالي ان الترجمة سوفت سب لا تظهر عندما حاولت ان اتابع

الحلقة على التلفاز .... لذلك انا افضل الهارد

ولكن اتمنى ان تجيب على سؤالي

وايضا اذا كانت لديك طريقة تمكني من متابعة الحلقات السوفت عند سحبها

على الدي في دي

وشكرا مرة اخرى على الشرح الرائع ..... استفدت كثيييييييرا





"hell cracker" غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 02-22-2013, 11:00 PM   #16
عاشق مبدع ومحترف
 
الصورة الرمزية BiG-SmokE
رقـم العضويــة: 158094
تاريخ التسجيل: Jul 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 752
نقـــاط الخبـرة: 84
MSN : إرسال رسالة عبر MSN إلى BiG-SmokE

افتراضي رد: أنواع الترجمات ( مزاياها , عيوبها , طريقة إنتاجها .

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة "hell cracker" مشاهدة المشاركة
مشكور اخي على الدرس الرائع

صراحة انا جديد بدأت التفت لدروس الترجمة وفهمت الى الان

الاشياء الاساسية في الترجمة ولكن في سؤال عندي انا لو

انتجت الحلقة سوفت سب وبعد ذلك حولتها هارد هل سيختلف جودة انتاج

الحلقة من السوفت الى الهارد بعد تحويله ؟؟
نعم و للأسوء
ممكن تسأل ليش احول من سوفت الى هارد ؟؟
في أجهزة الكمبيوتر الهارد لا ينصح به

أي لا تنتج هارد و أظن إني وضعت السلبيات علشان تعرف
صراحة انا اقوم بسحب الحلقات على اقراص دي في دي من اجل ان

اشاهدها على شاشة التلفاز lcd 46 صراحة تجد فرق كبير ولكن المشكلة

التي من اجلها سؤالي ان الترجمة سوفت سب لا تظهر عندما حاولت ان اتابع

الحلقة على التلفاز .... لذلك انا افضل الهارد
هذي أجهزة ماتدعم السوفت سب و هذا شي طبيعي
لكن لا يعني إنك تفضل الهارد علشان تلفزيون =_=
ولكن اتمنى ان تجيب على سؤالي

وايضا اذا كانت لديك طريقة تمكني من متابعة الحلقات السوفت عند سحبها

على الدي في دي
عادي أخوي الإستخراج أسهل ممكن تتعلمه بنفسك
لو فهمت إنتاج السوفت سب كويس
وشكرا مرة اخرى على الشرح الرائع ..... استفدت كثيييييييرا
العفو
الأجوبة بالأحمر





أشكرك Structure X على التوقيع و الرمزية


Ask

مدونتي

BiG-SmokE غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 02-22-2013, 11:47 PM   #17
AmjadSONY
 
الصورة الرمزية امجد صلاح
رقـم العضويــة: 37768
تاريخ التسجيل: Mar 2010
الجنس:
المشـــاركـات: 1,598
نقـــاط الخبـرة: 267
Twitter : Twitter
Youtube : Youtube
Wordpress : Wordpress

افتراضي رد: أنواع الترجمات ( مزاياها , عيوبها , طريقة إنتاجها .

[QUOTE="hell cracker";2815351][CENTER][B][COLOR=navy]مشكور اخي على الدرس الرائع

صراحة انا جديد بدأت التفت لدروس الترجمة وفهمت الى الان

الاشياء الاساسية في الترجمة ولكن في سؤال عندي انا لو

انتجت الحلقة سوفت سب وبعد ذلك حولتها هارد هل سيختلف جودة انتاج

الحلقة من السوفت الى الهارد بعد تحويله ؟؟

ممكن تسأل ليش احول من سوفت الى هارد ؟؟

صراحة انا اقوم بسحب الحلقات على اقراص دي في دي من اجل ان

اشاهدها على شاشة التلفاز lcd 46 صراحة تجد فرق كبير ولكن المشكلة

التي من اجلها سؤالي ان الترجمة سوفت سب لا تظهر عندما حاولت ان اتابع

الحلقة على التلفاز .... لذلك انا افضل الهارد

ولكن اتمنى ان تجيب على سؤالي

وايضا اذا كانت لديك طريقة تمكني من متابعة الحلقات السوفت عند سحبها

على الدي في دي

وشكرا مرة اخرى على الشرح الرائع ..... استفدت كثيييييييرا
[/COLOR][/B][/CENTER]
[/QUOTE]

ها؟ ليش هارد بالضبط؟ لمن وجدت الترجمة الصورية؟؟؟؟؟!!!!!!

جواب سموك كان كافي لكن لم يذكر الصورية ابدا +الظاهر انك لم تقرأ الموضوع جيدا -___-

الصورية مدعومة في اماكن كثيرة جدا، كل الاجهزة المنزلية تقريبا تدعمها

سأعطي طرف الخيط واتيح المجال امام سموك لانه صاحب الموضوع

حول صوري (لا تسأل كيف، سموك موجود ^^) ثم بـtsmuxer ادمج الترجمة الصورية مع الفديو بدون انتاج والسلام

معظم التفاصيل في هذا الموضوع
[B][SIZE=3][URL="http://www.mexat.com/vb/threads/1015671-%D8%AD%D8%A7%D9%88%D9%8A%D8%A7%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%AF%D9%8A%D9%88-%D9%88-%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%AD%D9%88%D9%8A%D9%84-%D8%A8%D9%8A%D9%86%D9%87%D8%A7-%D8%AF%D9%88%D9%86-%D9%81%D9%82%D8%AF%D8%A7%D9%86-%D8%B0%D8%B1%D8%A9-%D8%AC%D9%88%D8%AF%D8%A9-%D9%88-%D8%A8%D8%B3%D8%B1%D8%B9%D8%A9-%D8%A7%D9%8A%D8%B6%D8%A7"]حاويات الفديو و التحويل بينها دون فقدان ذرة جودة و بسرعة ايضا[/URL][/SIZE][/B]



طبعا في الردود ايضا





امجد صلاح غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 02-23-2013, 01:50 PM   #18
عاشق مبدع ومحترف
 
الصورة الرمزية BiG-SmokE
رقـم العضويــة: 158094
تاريخ التسجيل: Jul 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 752
نقـــاط الخبـرة: 84
MSN : إرسال رسالة عبر MSN إلى BiG-SmokE

افتراضي رد: أنواع الترجمات ( مزاياها , عيوبها , طريقة إنتاجها .

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة امجد صلاح مشاهدة المشاركة
ها؟ ليش هارد بالضبط؟ لمن وجدت الترجمة الصورية؟؟؟؟؟!!!!!!

جواب سموك كان كافي لكن لم يذكر الصورية ابدا +الظاهر انك لم تقرأ الموضوع جيدا -___-

الصورية مدعومة في اماكن كثيرة جدا، كل الاجهزة المنزلية تقريبا تدعمها

سأعطي طرف الخيط واتيح المجال امام سموك لانه صاحب الموضوع

حول صوري (لا تسأل كيف، سموك موجود ^^) ثم بـtsmuxer ادمج الترجمة الصورية مع الفديو بدون انتاج والسلام

معظم التفاصيل في هذا الموضوع
حاويات الفديو و التحويل بينها دون فقدان ذرة جودة و بسرعة ايضا



طبعا في الردود ايضا
يعطيك العافية أمجد

لكن حتى لو سألني ماراح أعطيه أي إجابة لأن التجارب هي المرجع الوحيد له





أشكرك Structure X على التوقيع و الرمزية


Ask

مدونتي

BiG-SmokE غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 02-23-2013, 03:22 PM   #19
عاشق مبدع
 
الصورة الرمزية "hell cracker"
رقـم العضويــة: 161021
تاريخ التسجيل: Aug 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 219
نقـــاط الخبـرة: 50

افتراضي رد: أنواع الترجمات ( مزاياها , عيوبها , طريقة إنتاجها .

مشكور اخواني على ردودكم الرائعة

ولكن عندي سؤال اخر

انا قمت بتحميل حلقة جينتاما 68 mkv من اجل ان اترجمها ولكن عندما قمت بفصل

ملف الترجمة الاجنبية بقي الكاريوكي وترجمة اغنبة البداية والنهاية ولم تذهب ... ما السبب ؟؟

هل هناك طريقة للتخلص منها ؟؟

مع العلم اني قمت بفصل الترجمة بأستخدام برنامج MKVmerg GUI





"hell cracker" غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 02-23-2013, 03:33 PM   #20
عاشق مبدع ومحترف
 
الصورة الرمزية BiG-SmokE
رقـم العضويــة: 158094
تاريخ التسجيل: Jul 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 752
نقـــاط الخبـرة: 84
MSN : إرسال رسالة عبر MSN إلى BiG-SmokE

افتراضي رد: أنواع الترجمات ( مزاياها , عيوبها , طريقة إنتاجها .

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة "hell cracker" مشاهدة المشاركة
مشكور اخواني على ردودكم الرائعة

ولكن عندي سؤال اخر

انا قمت بتحميل حلقة جينتاما 68 mkv من اجل ان اترجمها ولكن عندما قمت بفصل

ملف الترجمة الاجنبية بقي الكاريوكي وترجمة اغنبة البداية والنهاية ولم تذهب ... ما السبب ؟؟

هل هناك طريقة للتخلص منها ؟؟

مع العلم اني قمت بفصل الترجمة بأستخدام برنامج MKVmerg GUI
المحاكاة و الكاريوكي لربما كان عاملها بـ أياً كان لكن المشكلة هي أنه أنتجها هارد سب

و ضروري تعرف إنه ليس كل ملف بحاوية mkv يعني سوفت سب بل الـ mkv هي مجرد حاوية

تدعم السوف سب بشكل سليم و بدون الضرر بالجودة .





أشكرك Structure X على التوقيع و الرمزية


Ask

مدونتي

BiG-SmokE غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه للموضوع أنواع الترجمات ( مزاياها , عيوبها , طريقة إنتاجها .:
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[عالم After Effect] : المحاكاة النصية و توقيتها و طريقة إنتاجها shsmd قسم دروس الفانسب 17 08-19-2013 01:52 AM
تصاميمي أرجو أنت تعجبكم و أريد عيوبها . ITACHI . نشأة مُبدع 5 04-13-2011 06:41 PM
كل أنواع كودات الصوت والفديو ل xp &vista جديد وبديل لكل أنواع الميديا بلير العاشق 2005 أرشيف قسم البرامج 0 12-18-2008 05:12 AM

الساعة الآن 01:45 AM.


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.

كُل ما يُكتب أو يُنشر في منتديات العاشق يُمثل وجهة نظر الكاتب والناشر فحسب، ولا يمثل وجهه نظر الإدارة

rel="nofollow" maxseven simplicity and clarity