تذكرني !
تابعنا على
One Piece منتديات العاشق

  • alt="Jojo ep:10 "
  • alt="Goblin Salyer EP:08"
  • alt="Sword Art Online: Alicization"
  • alt="Detective conan 919"
  • alt="Fairy Tail EP:03 "
  • alt="Inazuma Eleven"
  • alt="Radiant 07"
  • alt="Black Clover"
  • alt="Kaze ga Tsuyoku Fuiteiru"
  • alt="Tsurune: Kazemai Koukou Kyuudoubu"
  • alt="دراغون بول"
  • alt="سلام دانك"
Chihayafuru Kaiketsu Zorro Discussion
Nodame


قسم دروس الفانسب قسم يهتم بدروس الترجمة بمُختلف الأنواع من البداية للإحتراف وأيضاً يهتم بوضع ملفات الترجمة لبعض المُسلسلات
( تم فتح باب المشاركة للجميع في القسم )

  #1  
قديم 12-26-2014, 11:21 PM
الصورة الرمزية F O X - I  
رقـم العضويــة: 103668
تاريخ التسجيل: Nov 2011
الجنس:
المشـــاركـات: 3,258
مــرات الشكر: 61
نقـــاط الخبـرة: 600
Skype :
Blogger : Blogger
icon67 أخطاء لغوية شائعة .

[COLOR="rgb(139, 0, 0)"]السلام عليكم ورحمة الله

أهلا جميعاً زوار وأعضاء منتديات العاشق .. نظراً لما يتواجد هذه الأيام[/COLOR]


من إهمال كامل لقواعد اللغة العربية في عالم ترجمة الانمي وجب علينا التنبيه على بعض

الأخطاء اللغوية الشائعة والتي يجب الانتباه عليها

كثيرا ما يخطئ الكتاب في نصوصهم التي يكتبونها ويستخدمون كلمات في غير مكانها الصحيح،

بعضهم لجهل في أصول اللغة ومعاني الكلمات، وآخرون يستسهلون المعاني الدارجة في العامية

ليحلوها محل الفصحى الصحيحة.

في هذا المقال سننشر بعض الأخطاء الشائعة في كتابات الصحفيين وكثير من الكتاب غير

المتخصصين. وسوف نزيد كل فترة ما أمكننا ذلك كلمات أخرى لعل من يقرأها يستفيد منها ويصحح

مقالاته.

- اعتبر وعد

من الافعال الشائعة في العربية فعل اعتبر حيث يقال: اعتبرت فلانا صديقا، والأصح عددت فلانا صديقا، فاللغة العربية لا تستخدم اعتبر بهذا المعنى لأنه يعني اتخذه عبرة.

فاعتبروا يا أولى الأبصار ( ق ك سورة الحشر آية رقم 2)
ما لنا لا نرى رجالا كنا نعدهم من الأشرار(ق ك)
لاحظ لم يقل نعتبرهم

- استخدام أن بعد هب

مثل هبْ صحتك قوية فلن تضمنها غدا
لكن بعض الكتاب يستخدمها خطأ : هب أن صحتك قوية ... الخ

- الدَوْلي وليس الدِوَلي

لعل معظم الصحافيين والإعلاميين يخطئون بهذه الكلمة التي لفظها يكون نسبة للدولة وليس للدول، دَوْلي وليس دِوَلي

- لن أذهب وليس (سوف لن أذهب)

السين وسوف لا تدخلان إلا على جملة مُثْبَتة (لا تدخلان على المنفية). ثم إن (لن) هي لنَفْي المستقبل، فلا حاجة إلى (السين) و(سوف) اللتين هما أيضاً تدلان على المستقبل.
قل إذن: لن أذهب.
ولا تقل: (سوف لن أذهب!)، ولا: (سوف لا أذهب).

الخطأ في استعمال: (تَواجَدَ)

تَواجَدَ فلانٌ: أرى من نفْسه الوجْدَ (أي: تظاهر أو أَوْهَمَكَ بالوجد). والوجْد: هو الحُب الشديد أو الحزن (على وَفْقِِ السياق).

قل إذن: على الطلاب الحضور إلى المُدرَّج الأول في الساعة كذا.
ولا تقل: (على الطلاب التواجد...).
وقل: يوجد الحديد في الطبيعة بكثرة.
ولا تقل: (يتواجد الحديد في الطبيعة...).
وقل: يُستخرج الحديد الموجود...
ولا تقل: (يستخرج الحديد المتواجد...!).
- الخطأ في استعمال: (مبروك)

جاء في (المعجم الوسيط): «بارك اللهُ الشيءَ وفيه وعليه: جعل فيه الخيرَ والبركة» فهو مبارَك. [الأصل: مبارَكٌ فيه، ولكن الأئمة تَجَوَّزوا حيناً فحذفوا الصلة في كثير من أسماء المفعول، اصطلاحاً، وهذا مثال على تجوزهم].

وجاء في (الوسيط): «بَرَكَ البعيرُ: أناخَ في موضعٍ فَلَزِمَه.» (فعلٌ لازم). «برك على الأمر: واظب» فالأمر مبروك عليه!! أي مُواظَبٌ عليه.

قُلْ إذن: نجاحك مبارك.
ولا تقل: (نجاحك مبروك).
وقل: بيتُك الجديد مبارك؛ وزواجك مبارك.
ولا تقل: (مبروك)
- الخطأ في قولنا: (هاتف خليوي)

إذا نَسَبْتَ إلى ما خُتم بتاء التأنيث، حذفتَها وجوباً. فتقول في (فاطِمة): فاطِميّ، وفي (مَكَّة): مكِّي.
وإذا نَسَبْتَ إلى ما خُتم بياء مُشَدَّدة مسبوقة بحرفين، مثل: عَدِيّ؛ نَبِيّ؛ خليّة؛ أُميّة، حذفتَ الياء الأولى وفتحت ما قبلها وقَلَبْتَ الثانية واواً، فتقول: عَدَوِيّ؛ نَبَوِيّ؛ خَلَوِيّ، أُمَوِيّ…
قُلْ إذن: هاتف خَلَوِيّ.
ولا تقل: (هاتف خليوي).

- الخطأ في قولنا: (إنّ هكذا أشياء)

هكذا = «ها» التنبيه + كاف التشبيه + «ذا» اسم الإشارة.
قُلْ إذن: إن مثل هذه الأشياء، أو: إن أشياء كهذه.

- (كلما) لا تكرر في جملة واحدة

من أخطاء المترجمين استعمالهم (كلّما) مرتين في جملة واحدة، على غرار التركيب الفرنسي أو الإنكليزي، نحو قولهم: «كلما تعمقتَ في القراءة والاطلاع، كلما زادت حصيلتُك من المعرفة.» والصواب حذْف (كلما) الثانية. وفي التنْزيل العزيز: (كلما دخل عليها زكريّا المحراب وَجَدَ عندها رِزق).

يقال: كلما زاد اطلاعُك، اتسعت آفاقك.
ويقال: كلما زاد عِلمُ المرء، قلَّ انتقادُه للآخرين!
وقال أحمد شوقي يصف العروبة ولسانها:
أُمَّةٌ ينتهي البيانُ إليها
وتؤول العلومُ والعلماءُ
كلما حثَّت الرِكابَ لأرضٍ
جاور الرشدُ أهلَها والذكاء
- مِن ثَمَّ؛ لذا؛ … (لا: بالتالي!)

(بالتالي) شبه جملة ركيكة جداً شاعت شيوعاً واسعاً. وقد تبين لي من اطلاعي على كثير من المقالات العلمية أن الصواب أن يحلّ محلّها ما يناسب المقام مما يلي:
مِن ثَمّ؛ لذا؛ وعلى هذا؛ وبذلك؛ إذن؛ أيْ؛ ومِن ثَمَّ يتّضح / نجد / نرى أنَّ؛ الخ…
وللفائدة أقول: (ثَمَّ) اسم يشار به إلى المكان البعيد بمعنى هناك، وهو ظرف لا يتصرف، وقد تلحقه التاء فيقال (ثَمَّةَ) ويوقف عليها بالهاء.
أما (ثُمَّ) فهو حرف عطف يدل على الترتيب مع التراخي في الزمن. وتلحقه التاء المفتوحة فيقال: ثُمَّتَ، ويوقف عليها بالتاء.

- ولمّا كان … (لا: وبما أنّ!)

مِن أَوجُه استعمال (لمّا) مجيئها ظرفاً تَضَمَّن معنى الشرط، وشرطه وجوابه فِعْلان ماضيان، نحو: لمّا جاء خالدٌ أكرمته.

فإذا كان الجواب جملة اسمية، وجب اقترانها بالفاء. وعلى هذا يمكن القول:

ولما كنا أنجزنا العمل، وجب إعداد تقرير عنه.
ولما كنا أنجزنا العمل، فَعَلينا إعداد تقرير عنه. ولا يقال: (بما أننا أنجزنا…)
ولما كان التابع ع مستمراً، كان بالإمكان…
ولما كان التابع ع مستمراً، استنتجنا / فإننا نستنتج…
ولما كان التابع ع مستمراً، وجب أن يكون / فإنه يجب أن…
ولما كان التابع ع مستمراً، فكلٌ من التابعين المذكورين…
ولا بدّ من الفاء في جواب (لمّا) إذا كان جملة اسمية.
ولا يقال: (بما أن التابع ….)، لأن هذا التركيب دخيل على العربية، وركيك جداً، ولا مُسَوِّغ له.

- مهما

(مهما) اسم شرط يجزم فعلين: الأول فعل الشرط والثاني جوابه، نحو:

مهما تفعلوه تجدوه. (علامة الجزم: حذف النون. الأصل: تفعلونه، تجدونه).
مهما تَقُلْ أستفِدْ منك. (حذف حرف العلة في الفعلين منعاً لالتقاء ساكنَيْن).
مهما يكن الطفل مشاغباً يكُن محبوباً…
فإذا كان جواب الشرط جملة اسمية وجب اقترانها بالفاء، نحو:

مهما يكن س فلدينا…/ فكلُّ تابع…
مهما يكن ع فإننا نستطيع …/ ففي وسعنا…
- أيُّ (الشرطية)

هي اسم مبهم تضمَّن معنى الشرط، وهي مُعْربة بالحركات الثلاث لملازمتها الإضافة إلى المفرد. وهي تجزم فعلين. وإذا كان جوابها جملة اسمية وجب اقترانه بالفاء.

أيُّ امرئٍ يخدُمْ أُمَّته تخدُمْه.
أيُّ الرجالِ يَكثُرْ مزحُه تَضِعْ هيبتُه.

وقد يحذف المضاف إليه فيلحقها التنوين عوضاً منه، نحو: (أيّاً ما تدعوا فَلَهُ الأسماء الحُسْنى).
إذ التقدير (أيَّ اسم تدعوا). والفعل هنا مجزوم بحذف النون: الأصل تدعون!

أيَّما اَلأَجَلَينْ قضيتُ فلا عُدوان عليّ.
بأيِّ شيءٍ تَسْتعِنْ تكُنْ مستفيداً / تَسْتَفِدْ
أيّاً كان س، كان ع…/يكنْ ع…
أيّاً كان س، فلدينا…/ فإن…/ فالتطبيق…
أيٌّ كان س جزءاً من ج، كان…

اتمنى ان يفيد هذا الموضوع المدققين فتلك الاخطاء قد تَكون قالتة بالفعل .

في امان الله ~
__________________
رد مع اقتباس
قديم 12-26-2014, 11:56 PM   #2
~
 
الصورة الرمزية Lateef
رقـم العضويــة: 307876
تاريخ التسجيل: Mar 2014
الجنس:
المشـــاركـات: 260
نقـــاط الخبـرة: 31

افتراضي رد: أخطاء لغوية شائعة .

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

كيف الحال اخي f o x - i ان شاء الله تكون في تمام الصحة و العافيه ^^

احب اشكرك على ذكر الاخطاء الشائعه التي تُفيد

جميع المترجمين و المدققين كثيررررًا

و هذه الأخطاء مُنتشره حقًا ارى دائمًا

ترجمات توجد مثل الكلام الذي ذكرته يجب على المترجمين و المدققين الحذر

في كُل كلمة تُقال لـ تجنب الأخطاء الفادحه

كما قلت الموضوع مُفيد جذًا و انا شخصيًا فادني هنالك اخطاء كثيره

لم اكن اعرف أنها بالأصل خطأ

في آمان الله ^^












Lateef غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 12-27-2014, 12:52 AM   #3
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية Seo Sama
رقـم العضويــة: 86659
تاريخ التسجيل: Mar 2011
الجنس:
المشـــاركـات: 4,016
نقـــاط الخبـرة: 831

افتراضي رد: أخطاء لغوية شائعة .

يا رجاااااااااااااااااااال

سلمت تلك الانامل .. انت نزلت تكسير هههههههههههههههههه

ما شاء الله موضوع ...

مثري .. بالفعل، شكرًا .. لك
^_^



افدتني بالكثير ..
وخاصة بخصوص خلوي بدل خليوي
والكثير مما ورد ...


شكرًا لك






وداعًا



التعديل الأخير تم بواسطة Seo Sama ; 12-27-2014 الساعة 01:54 AM
Seo Sama غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 12-27-2014, 01:02 AM   #4
عاشق ألماسي
 
الصورة الرمزية Lion Prestige
رقـم العضويــة: 307624
تاريخ التسجيل: Feb 2014
العـــــــــــمــر: 22
الجنس:
المشـــاركـات: 7,050
نقـــاط الخبـرة: 2215

افتراضي رد: أخطاء لغوية شائعة .

أضيف على هذه الأخطاء الشائعة
خطأ آخر شائع..
في حالة كان السؤال عن الكيفية بين الاستفهام و التعجب
نستبدل كيف
بأنى
(أنى يكون لي ولد و قد بلغت من الكبر عتيًا)
و أيضًا
بدلًا من قول
"افتح العلبة كيفما شئت"
نقول: "افتح العلبة أنّى شئت"
و بدلًا من قول:
"زرني متاما تريد"
نقول:
زرني حيثما تريد"
و بدلًا من قول
"اذهب أينما شئت"
نقول:
"اذهب أين شئت"

جزاك الله خير
تم التقييم
Lion Prestige غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 12-27-2014, 02:06 AM   #5
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية Seo Sama
رقـم العضويــة: 86659
تاريخ التسجيل: Mar 2011
الجنس:
المشـــاركـات: 4,016
نقـــاط الخبـرة: 831

افتراضي رد: أخطاء لغوية شائعة .

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Lion Prestige مشاهدة المشاركة
أضيف على هذه الأخطاء الشائعة
خطأ آخر شائع..
في حالة كان السؤال عن الكيفية بين الاستفهام و التعجب
نستبدل كيف
بأنى
(أنى يكون لي ولد و قد بلغت من الكبر عتيًا)
و أيضًا
بدلًا من قول
"افتح العلبة كيفما شئت"
نقول: "افتح العلبة أنّى شئت"
و بدلًا من قول:
"زرني متاما تريد"
نقول:
زرني حيثما تريد"
و بدلًا من قول
"اذهب أينما شئت"
نقول:
"اذهب أين شئت"

جزاك الله خير
تم التقييم
هذه الاخيرة أنا معارضٍ عليها!

حسنًا لربما هكذا هي القواعد او او او او
لست خبيرًا بالنحو ...
ولكن في قولك (المُصحح) هذا
ذهب المعنى ؟!

اقتباس:
"اذهب أينما شئت"
نقول:
"اذهب أين شئت"
أين شئت؟!

لا أرَّ بأن المعنى قد وصل ألي هنا





وداعًا


Seo Sama غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 12-27-2014, 02:14 AM   #6
عاشق ألماسي
 
الصورة الرمزية Lion Prestige
رقـم العضويــة: 307624
تاريخ التسجيل: Feb 2014
العـــــــــــمــر: 22
الجنس:
المشـــاركـات: 7,050
نقـــاط الخبـرة: 2215

افتراضي رد: أخطاء لغوية شائعة .

أنا أيضًا أشعر أن هناك خطأ في الجملة و كلمة قصيرة يجب أن تضاف لكن نسيتها
يجب أن ننتظر عمر أو فوكس حتى يردا
و بالتأكيد العربية القديمة و الصحيحة معانيها لا تصل إلى لمن يفهمها
و حتى العرب أنفسهم لا يعرفونها

التعديل الأخير تم بواسطة Lion Prestige ; 12-27-2014 الساعة 06:58 PM
Lion Prestige غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 12-27-2014, 09:17 PM   #7
عضو شرف في منتديات العاشق
 
الصورة الرمزية Daaa7
رقـم العضويــة: 157989
تاريخ التسجيل: Jul 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 6,789
نقـــاط الخبـرة: 2032
Blogger : Blogger

افتراضي رد: أخطاء لغوية شائعة .

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
كيف حالك؟ إن شاء الله بخير

شكرًا لك على هذا الموضوع المليء بالمعلومات القيّمة،
وفعلًا أغلب هذه الأخطاء دارجة وشائعة بيننا.

تم التثبيت.
تحياتي







سبحانك اللهم بحمدك أشهد ألا إله إلا أنت أستغفرك وأتوب إليك.
سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم...
Everything comes to an end

Daaa7 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 12-27-2014, 10:27 PM   #8
عضو شرف في منتدى العاشق
 
الصورة الرمزية MasterGame
رقـم العضويــة: 35891
تاريخ التسجيل: Feb 2010
الجنس:
المشـــاركـات: 2,311
مــرات الشكر: 15
نقـــاط الخبـرة: 792
MSN : إرسال رسالة عبر MSN إلى MasterGame
Skype :
Twitter : Twitter
Linkedin : Linkedin
Deviantart : Deviantart
Youtube : Youtube
Flickr : Flickr
Blogger : Blogger

افتراضي رد: أخطاء لغوية شائعة .

درس جيد

حقاً تلك اكثر الأخطاء شيوعاً مع وجود خطأ وهو عدم التفريق بين ي ، ى عند بعض المترجمين







قليل التواجد في المنتدى بسبب الدراسة في اليابان


(سنابي):


Mohammed.sam


MasterGame غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 12-27-2014, 10:44 PM   #9
شبكة الأنيمي
 
الصورة الرمزية ● Miloud ●
رقـم العضويــة: 237753
تاريخ التسجيل: Jul 2013
العـــــــــــمــر: 23
الجنس:
المشـــاركـات: 593
نقـــاط الخبـرة: 115
Skype :
Facebook : Facebook
Blogger : Blogger

افتراضي رد: أخطاء لغوية شائعة .

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

كيف حالك فوكسيي ^^ ؟ إن شاء الله تمام !

بشأن الموضوع فقد قرأتُه سابقًا من الأخ أوليفر جزاه الله خيرًا

و أشكرك على نقله هُنا فسيستفيد كثيرًا منه المترجمين ^^

وددتُ المساعدة أيضًا فنقلت لكم بعض الأخطاء xD


لتعديل الأخطاء الشائعة في اللغة العربية على لسان العامـة




بالتوفيق.. في أمان الله ،،

..~

الملفات المرفقة
نوع الملف: rar قل .. ولا تقل.rar‏ (15.2 كيلوبايت, المشاهدات 95)

التعديل الأخير تم بواسطة ● Miloud ● ; 12-27-2014 الساعة 10:47 PM
● Miloud ● غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 12-27-2014, 10:48 PM   #10
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية Seo Sama
رقـم العضويــة: 86659
تاريخ التسجيل: Mar 2011
الجنس:
المشـــاركـات: 4,016
نقـــاط الخبـرة: 831

افتراضي رد: أخطاء لغوية شائعة .

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mastergame مشاهدة المشاركة
درس جيد

حقاً تلك اكثر الأخطاء شيوعاً مع وجود خطأ وهو عدم التفريق بين ي ، ى عند بعض المترجمين
ذي الكارثة الأعظم...
وآخير ملف دققته من فريق منتديات عالم الجنون لترجمه
من أحض اعضائها في وعمر الترجمة سنتين يعني في سنة 2012 ...

كان ما يفرق بين الـ ي والـ ى، وضع مؤسف بالفعل





وداعًا


Seo Sama غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه للموضوع أخطاء لغوية شائعة .:
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
أخطاء شائعة .. هي كلمات مهلكات [ تابع للحملة ] Free.Gaza القسم الإسلامي العام 8 09-27-2014 08:52 PM
أخطاء شائعة في كلام الناس يجب ان تصحح راماس قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة 1 10-03-2011 10:03 PM
أغنية رائعة لبرنامج أروع ( أغنية برنامج على خطى الحبيب ) ندى عمر رضوان قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة 1 11-17-2010 05:57 PM
كلمات شائعة لها إعراب ma7taje القسم العام 7 02-01-2010 01:26 AM

الساعة الآن 02:36 AM.


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.

كُل ما يُكتب أو يُنشر في منتديات العاشق يُمثل وجهة نظر الكاتب والناشر فحسب، ولا يمثل وجهه نظر الإدارة

rel="nofollow" maxseven simplicity and clarity